】 【打 印】 
【 第1页 第2页 】 
蔡英文会见美议员达克沃丝 府翻译又漏字
http://www.CRNTT.com   2022-05-31 16:56:52


美参议员达克沃丝别了梅花和美国参议院胸针,强调力挺台湾,但梅花胸针被府方翻译漏翻。(照片:“总统府”提供)
  中评社台北5月31日电(记者 黄筱筠)蔡英文日前会见美国参议员葛瑞姆访问团,对于要求采购波音787等发言,府方翻译并未翻译成中文。蔡今天会见美国联邦参议员达克沃丝访问团时,达克沃丝称自己别上梅花徽章,与美参议院徽章代表力挺台湾的象征。但府方翻译成中文时,只翻译两个胸针,并未提及梅花。

  美国联邦参议院预算委员会共和党首席议员葛瑞姆(Lindsey Graham, R-SC)4月率团访台时,公开要求台湾采购波音787,但是在中文新闻稿中,则消失了希望购机的“关键字”,事实上关键字消失的不只是新闻稿,包括当天的中文口译,也并未提及关键字“波音787”。

  中国国民党“立委”江启臣在脸书提及,看到美国参议员达克沃丝别着我们的梅花胸针,非常感动。达克沃丝再度来台访问,并在与“总统”谈话中,特别强调今天专程别上象征“中华民国”的梅花胸针和美国参议院的胸针,而且将它们别在一起,代表美国对台湾的支持和彼此的伙伴关系。

  他说,达克沃丝参议员显然希望让民众能感受她挺台的态度,因此特别安排这个温馨的举措,但“总统府”的口译并未将原文直译,只告诉大众别了两个胸针,未能完整翻译充分表达参议员挺台的态度,让人感到美中不足。

  但这一次“总统府”新闻稿则有提到梅花别针,府方新闻稿指出,达克沃丝参议员表示,美国国会里有非常强劲、跨党派支持台湾的力量,拜登总统也展现他对台湾的支持。美国与台湾站在一起,是一个跨党派的共识。因此她今天也佩戴了梅花及美国参议院的别针来象征肩并肩的伙伴关系。

  访团由“外交部长”吴钊燮及美国在台协会(AIT)台北办事处处长孙晓雅(Sandra Oudkirk)陪同前来“总统府”,“国安会秘书长”顾立雄也在座。 


【 第1页 第2页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: