】 【打 印】 
【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】 
华文作家方丽娜:散文盛不下的可以写进小说
http://www.CRNTT.com   2025-12-16 17:05:54


奥地利华文作家、欧洲华文笔会会长方丽娜。(图片来源:中国侨网/受访者供)
 
  “与故乡拉开距离,反而获得了躬身反照的机会,多元文化的碰撞激发了不受拘束的想象。”方丽娜说。

  2010年,方丽娜创作生涯迎来重要转折点。那年,她成为鲁迅文学院自创办以来招收的第一位海外学员,进入第十三届中青年作家高研班学习。

  “4个月的学习让我最大的收获,是看清了自己的差距在哪里,该往哪努力。”方丽娜坦言,更重要的是,她认清了自己的优势——跨国文化题材。“我生活在欧洲,又有中国文化的根,这是别人无法替代的。”

  在鲁迅文学院学习期间,方丽娜不仅认真研读了老师与同学推荐的作品,还广泛阅读了许多同期学员的创作。通过阅读这些作品,方丽娜时常思考:小说应当是什么样子?散文和小说的区别究竟在哪里?

  聚焦海外华人群体生存状态

  回到维也纳的家中,方丽娜两年间阅读了上百本文学名著。在弥补自身不足的同时,她不断积累、沉淀、思考与梳理,进而尝试新的写作方式,并由此正式步入了小说创作的领域。

  2011年,方丽娜的短篇小说《麦克的女生》发表于《天津文学》,小说讲述了中国女留学生在维也纳的遭遇;2012年,她的小说《花粉》发表于《作家》杂志,小说聚焦跨国婚恋与文化冲突问题,剖析了不同国度、不同境遇之下人性的走向与裂变。

  随后,方丽娜又陆续创作《回国清单》《不戴戒指的女人》等多部中篇小说。她的作品常常聚焦于海外华人群体的生存状态,特别是女性的情感困境与文化冲突。

  直到此时,方丽娜才进入真正的纯文学场域,迎来创作的爆发期。她结合个人经验,将旅欧华人的集体记忆进行解构,进而再创造,用纯正的小说语言揭露一系列社会问题。
 


 【 第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 】 


扫描二维码访问中评网移动版 】 【打 印扫描二维码访问中评社微信  

 相关新闻: