这个特殊的蛇年新春怎么过?妈妈告诉我周末小镇有集市,人来人往特别热闹。于是,我有了一个计划!
周六一早,我身着唐装迫不及待赶到集市,把文房四宝整齐摆放在桌子上,用红火的春联、“福”字和中国结装饰摊位。爸爸妈妈则化身大厨,现场炸春卷。还没等我开始挥毫泼墨,随风飘散的香味已吸引许多人驻足。于是我趁热打铁吆喝起来:“想知道您的中文名字吗?想拥有一副春联吗?新鲜出炉!”
人们围成一圈,叽叽喳喳看我写字。我边写边介绍春节,介绍贴春联、吃春卷等春节传统习俗。有一个小男孩也试着用毛笔写起来。一开始,他的字像歪歪扭扭的蚯蚓,我便对其略作修改,告诉他这就是“水”字,是中国的象形字。他开心地咧嘴直笑。
摆了一整天摊,我说得口干舌燥,忙得满头大汗。但因为有了春联和春卷,因为有了许多对中国文化感兴趣的外国朋友,我的这个春节别样的有趣。
我与“中国年”的文化情缘
(英国)菲比·海恩斯
今年春节,我有幸受邀参加宁波电视台的春节晚会,表演京剧《梨花颂》选段。通过作为非遗的京剧,与中国观众一同欢度“非遗版”春节,我感到无比激动。
第一次与“中国年”结缘是在2016年。当时,一位中国老师热情邀请我参加他们在英国布莱顿举办的春节活动,并演唱歌曲《我爱你中国》。那时,我既没学过中文,也从未踏足中国。为能参与这一盛会,我秉持自己作为歌剧演员的专业精神,请了一位汉语老师,逐字逐句地学习歌词发音及其含义。因为这次演出,我结识了许多新朋友,并被大家的友好和包容所感动。仅仅6个月后,我第一次踏上中国的土地,应邀参加在江苏苏州举办的国际青年歌唱家艺术节。也是在那次活动中,我近距离接触并爱上了昆曲。此后,得益于艺术节搭起的桥梁,我多次来到中国,并开始学习中文,直至在北京大学艺术学院攻读博士学位。 |