中评社北京10月25日电/据人民日报海外版报导,11年前,高考后填报大学志愿时,我选择了国际中文教育专业。当时的我,心里只有一个简单的愿望:去看看外面的世界。
从学子到教师
上大学时,在“国际汉语课堂教学案例”这门专业课上,我的老师曾提出这样一个问题:“如果你的外国学生只想练习口语,不愿意学习汉字,你会如何引导?”这个问题引发了课堂的热烈讨论。有的同学认为,汉字学习难度大,若学生动机不足,可以先专注口语练习,以保持其学习热情。也有同学坚持,汉字是中文的一部分,与口语相辅相成,不能放弃阅读和书写。
听罢讨论,老师总结道:“语言与文化从来密不可分。当学生感受到汉字背后的文化魅力时,学习的阻力自然会转化为探索的动力。教师这个角色,要做的是循循善诱,引导学生发现汉字的趣味和魅力,激发他们真正瞭解中文的意愿。教学相长,你们未来也会在实践中深刻体会到这一点。”
2020年夏天,我通过云端开启了第一次教学实习——为越南河内第二师范大学的中级中文班授课。开课那天上午,当40多个学生的头像在屏幕上依次亮起,我做了一个特别的决定——暂不开启摄像头。
“同学们,我是你们的新中文老师,吴老师。”我对着麦克风说,“见面之前,请大家先通过声音认识我,猜猜老师是男是女?是哪国人?长发短发?戴不戴眼镜呢?”
屏幕里立刻响起了热烈的讨论,越南语和略显生涩的中文夹杂在一起。阮氏乔庄同学第一个开口:“老师是女的!声音很好听。”另一个男生接着说:“老师一定是中国人,因为中文发音很标准。”还有个学生俏皮地说:“老师应该戴眼镜,因为我遇到的很多中国人都戴眼镜。”
当我终于微笑着打开摄像头时,云上教室里响起善意的笑声和问好。学生们兴奋地用已经掌握的中文词汇描述我:“老师穿蓝色衣服”“老师有长头发”“老师真的戴眼镜”。
|